sexta-feira, janeiro 11, 2008

Revelação.

Fui enganado. Durante anos. E os meus filhos também. Só tendo visto em vídeo, pensava que a primeira estrofe da canção Arabian Nights no início do filme Aladdin era:

«Oh I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where it's flat and immense
And the heat is intense
It's barbaric, but hey, it's home»


É a versão oficial agora. Mas não era a original.



Na verdade, «Where they cut off your ears if they don’t like your face» é muito mais barbaric e faz mais sentido na música, mas a Disney mudou a letra na versão em vídeo por pressão da comunidade Árabe.

Podia ter sido pior. Podia ter sido o Star Trek turco.



Chamo especial atenção para a entrada do Kirk aos 50 s e para o rabo da Uhura meio minuto mais tarde.

Mais sobre o racismo nos personagens da Disney em The 9 most racist Disney characters. E mais sobre cópias de filmes americanos em Ridiculous Overseas Rip-Offs of American Films.

Via Sivacracy

12 comentários:

  1. Ludwig

    Tens a certeza que o rabo não seria da Simone de Beauvoir? É que hoje em dia os rabos parecem ser como os electrões e as multinacionais: deslocalizam na boa, de um momento pare o outro!

    ResponderEliminar
  2. Eu gosto particularmente o capitão Kirk gay!!
    E adoro as vestes amarelinho canário é muito fashion!

    ResponderEliminar
  3. "Na verdade, «Where they cut off your ears if they don’t like your face»"
    Haha! Na tradução brasileira vertem essa frase assim: ""Vão cortar sua orelha, pra mostrar pra você, como é barbaro o nosso lar..."

    ResponderEliminar
  4. Adorei o Thriller indiano. HAHA
    "Gulimar!"

    ResponderEliminar
  5. Pedro,

    Sabes se é assim também na versão em vídeo, ou se no Brasil também alteraram a versão do cinema quando editaram em vídeo?

    ResponderEliminar
  6. Tive uma cassete de vídeo do Aladdin e era assim que dizia. Por isso é que me lembro, de ter assistido várias vezes, e até copiava os desenhos.

    ResponderEliminar
  7. OK, então foi só nos EUA. Não me surpreende :)

    Obrigado.

    ResponderEliminar
  8. Ah! Mas agora vendo no YouTube vejo outra versão: «É uma imensidão, um calor e exaustão, como é bárbaro o nosso lar.»

    ResponderEliminar
  9. Coloco todas as várias versões em inglês e brasileiro:
    i0
    i1
    b0
    (é essa versão que tive, em cassete VHS)
    b1

    ResponderEliminar
  10. O engraçado (no sentido de triste) nisto tudo é que os tipos só se ofendem porque em muitos países árabes ainda cortam bocados às pessoas. Se já não o fizessem duvido que se chateassem por a música referir os tempos em que o faziam...

    ResponderEliminar
  11. não sei se ainda lês comentários tão antigos, mas hoje vi um vídeo lindo:

    http://www.youtube.com/watch?v=197wJSbSBbs

    A Disney é um Império Satânico que quer destruir a tua família !

    Sexo, drogas e gays por toda a disney !

    ResponderEliminar
  12. Sim. Recebo os comentário por email. Só me escapam às vezes quando vem um grande monte ao mesmo tempo.

    Esse video é excelente. Já tinha visto há uns tempos, penso que foi no diário ateísta. Há pessoal que não tem mesmo nada que fazer... :)

    ResponderEliminar

Se quiser filtrar algum ou alguns comentadores consulte este post.